Autor: Tereza Brdečková
Počet stran: 82
ISBN: 978-80-908444-2-1
Grafická úprava: Karel Haloun a Luděk Kubík /3. dílna/ 2022.
Vydalo nakladatelství Limonádový Joe v roce 2022 jako svou 23. publikaci
Vytiskla tiskárna Finidr, Český Těšín
Zlatí kohouti jsou básnickým debutem zkušené prozaičky a scenáristky Terezy Brdečkové. Knížku doplňují stylizované autorčiny fotografie.
Sbírku Zlatí kohouti tvoří dvacet pět básní. A přesto: jak rozdílné evokace, otázky, nálady, akcenty jsou v nich skryty. Je v nich mnoho básnicky načrtnuto, záměrně nedopovězeno, zašifrováno, skryto, jednotlivé detaily si uchovávají svá tajemství. A tak to v poezii má být. (Jan Šulc)
Autor: Jiří Dědeček
Ilustrace: Aneta Žabková
Počet stran: 96
ISBN: 978-80-908444-3-8
grafická úprava Karel Haloun a Luděk Kubík /3. dílna/
Vydalo nakladatelství Limonádový Joe
v roce 2022 jako svou 24. publikaci
Vytiskla tiskárna Finidr, s.r.o.
Knížka Pozval Tatar tatarku je pokračováním úspěšné série říkanek pro děti i pro dospělé. Po knížkách Šli červotoči do houslí, Uleželé želé, Huňatá čuňata a Slonbidlo a ti druzí, které již vstoupily do školních čítanek, přichází tvůrčí dvojice J. Dědeček – A. Žabková s další dávkou laskavého absurdního humoru ve slovech i obrazech. Tentokrát jde o žertíky na téma státy a národy.
Autor: Tereza Brdečková
Grafická úprava: Karel Haloun a Luděk Kubík /3. dílna/
Počet stran: 310
ISBN: 978-80-908444-0-7
Vydalo nakladatelství Limonádový Joe v roce 2021 jako svou 21. publikaci, 1. vydání
Vytiskla tiskárna FINIDR, Český Těšín
Tři generace žen Jana Wericha: manželka Zdenka, dcera Jana a vnučka Zdenka, řečená Fanča. Tři chytré, schopné a vtipné souputnice byly pro Wericha tím nejcennějším, co na světě mě – vedle jeho publika. Tereza Brdečková spolu s Fančou provázejí čtenáře třígeneračním příběhem o životním údělu žen a současně o hlubokých vnitřních rozporech umělců v Československu. Kniha čerpá z dosud nepublikované rodinné korespondence a z Werichových soukromých deníků.
Autor: Viktorie & František BAND
Hraje a zpívá: Viktorie & František BAND
České texty: Jiří Dědeček
Celkový čas: 108 minut
Grafická úprava: Helena Čubová
Vydalo nakladatelství Limonádový Joe v roce 2021.
Nahráno ve studiu Libušín 2021.
Premiéra nahrávek slavných světových hitů s českými překlady Jiřího Dědečka!
CD 1: 60 minut
Edith Piaf, Boris Vian, Barbara či Jacques Brel
CD 2: 48 minut
Marilyn Monroe, Ella Ftizgerald či Frank Sinatra
Viktorie & František BAND
Viktorie Dugranpere/ zpěv
František Tomášek/ akordeon, zpěv
Zdeněk Dočekal/ klávesy
Dušan Navařík/ příčná flétna
Pavel Husa/ kontrabas
František Otakar Kukula/ perkuse
facebook
Autor: Jiří Brdečka
Ilustrace: Aneta Žabková
Počet stran: 108
ISBN: 978-80-906676-9-3
grafická úprava Karel Haloun a Luděk Kubík /3. dílna/
Vydalo nakladatelství Limonádový Joe
v roce 2021 jako svou 20. publikaci
Vytiskla tiskárna FINIDR, český Těšín
1. vydání
Knížka “Slonbidlo a ti druzí” je dalším pokračováním veleúspěšné série říkanek pro děti i pro dospělé. Po úspěchu knížek Šli červotoči do houslí , Uleželé želé, Huňatá čuňata a Pravil párek okurce přichází tvůrčí dvojice J. Dědeček – A. Žabková s další dávkou laskavého absurdního humoru ve slovech i obrazech.
Autor: Jiří Dědeček
Počet stran: 136
ISBN: 978-80-906676-8-6
grafická úprava Karel Haloun a Luděk Kubík /3. dílna/ 2020
Vydalo nakladatelství Limonádový Joe
v roce 2020 jako svou 19. publikaci
Vytiskla tiskárna Tiskárna Finidr, Český Těšín
Básnická sbírka „Do smrti nejdelší“ obsahuje výběr bezmála šedesáti textů z pěti posledních Dědečkových CD. Jsou tam tedy i ty syrově milostné z CD Prší nám do campari, i nejnovější ostré protestsongy z poslední desky Nebudu bydlet v Québecu: Potkan, Udavači nebo Sněmovní.
Autor: Jiří Brdečka
Počet stran: 119
ISBN: 978-80-906676-7-9
grafická úprava Karel Haloun a Luděk Kubík /3. dílna/ 2020
Vydalo nakladatelství Limonádový Joe
v roce 2020 jako svou 18. publikaci
Vytiskla tiskárna Daniel, s.r.o.
Krátké texty Jiřího Brdečky zachycují jeho sny od osmnácti do skoro šedesáti let. Je to pohled do fantastického, zářivého a komplexního vnitřního světa. Ten svět se během Brdečkova života nijak nevyvíjel a platily v něm sice surreálné, ale pevné zákony. Knížka je vlastně scénář
k filmu, který Brdečka nikdy nemohl natočit. Jde o soukromé zápisky, ale vytříbený styl a vizuální náboj napovídá, že Brdečka se čtenářem počítal. Bohatá výtvarná a grafická úprava pochází z Třetí dílny Karla Halouna a Luďka Kubíka
Autor: Jiří Brdečka, Petr Koura, Tereza Brdečková
Počet stran: 160
ISBN: 978-80-906676-6-2
grafická úprava Pavel Růt
Vydalo nakladatelství Limonádový Joe
v roce 2020 jako svou 16. publikaci
Vytiskla tiskárna Daniel, s.r.o.
Protektorátní novinové vtipy Jiřího Brdečky představují v jeho tvorbě zvláštní kapitolu. Mladý Brdečka se jako kreslíř živil. Jenže jak vymyslet něco směšného, když člověku stojí za zády nacistická cenzura? Jediným řešením bylo vytvořit svět bezčasí, kde se mohlo dít cokoliv. Tak se zrodil svět Brdečkova humoru: absurdní žerty ze světa šosáků, kovbojů a bájných bytostí, vtipy, které jsou tak trapné, až jsou skvělé. Je to absurdní humor ze zoufalství, k němuž se lidé uchylují v těžkých dobách, a Češi v něm ve dvacátém století byli mistři…
Autor: Jiří Dědeček
Ilustrace: Aneta Žabková
Počet stran: 104
ISBN: 978-80-906676-5-5
grafická úprava Karel Haloun a Luděk Kubík /3. dílna/
Vydalo nakladatelství Limonádový Joe
v roce 2020 jako svou 16. publikaci
Vytiskla Těšínská tiskárna, a.s.
Knížka „Pravil párek okurce“ je dalším pokračováním veleúspěšné série říkanek pro děti i pro dospělé. Po úspěchu knížek Šli červotoči do houslí, Uleželé želé a Huňatá čuňata přichází tvůrčí dvojice J. Dědeček – A. Žabková s další dávkou laskavého absurdního humoru ve slovech i obrazech.
Authors: Bernard O’Donoghue / Tereza Brdečková
Pages: 111
ISBN: 978-80-906676-4-8
Editorial Note
Bernard O’Donoghue (b. 1945) is the author of nine collections of poetry. The first were Razorblades and Pencils (Sycamore Press, 1984), Poaching Rights (Gallery Press, 1987) and The AbsentSignifier (Mandeville Press, 1990). The next four collections were published in London by Chatto & Windus: The Weakness (1991), Gunpowder (1995), Here Nor There (1999) andOutliving (2003). In 2008 the poet moved publishers to Faber and Faber, with the publication that year of a selection of the preceding four books. Those Selected Poems were followed by two collections,Farmers Cross (2011) andThe Seasons of Cullen Church (2016).
In addition he has translated a selection of the Czech poet Zbyněk Hejda into English: A Stay in a Sanatorium and Other Poems (Southward Editions, 2005), and he also translated Sir Gawain and the Green Knight from middle English into modern English. He has edited a wide range of selections from the work of other poets, as well as anthologies and books of Irish quotations. And he has also published a literary guide to Ireland, and academic studies of courtly love and the poetry of Seamus Heaney.
For this Czech-English selection Tereza Brdečková has chosen thirty-nine poems from O’Donoghue’s last six collections. I have arranged them here so that they create an integral whole, irrespective of their order in the original publications. From the collection The Weaknesswe have four poems (“A Nun Takes the Veil,” “P. T. A.,” “The Nuthatch” and the title poem); from Gunpowder nine poems (“The Rainmaker,” which provides the title of our collection, the title poem, “Have the Good Word,” “Elijah on Horeb,” “Carolling,” “The Iron Age Boat at Caumatruish,” “Passive Smoking,” “Romantic Love” and “Going Without Saying”); from the collection Here Nor There seven poems (“The Owls at Willie Mac’s,” “Ghouls,” “Westering Home,” “Ter Conatus,” “The Definition of Love,” “Nechtan” and “Christmas”); and five poems from the collection Outliving (“The City at Shrone,” “The Mule Duignan,” “The Day I Outlived My Father,” “Alzheimer Fruit” and “Old Blue-Eyes”). The remaining fourteen poems were chosen by the translator from O’Donoghue’s last two collections.
Jan Šulc