Autor: Jiří Dědeček
Překlady do italštiny: Silvia Sramek
Fotografie: Tono Stano
Počet stran: 72
ISBN: 978-80-908444-9-0
Náklad: 162 číslovaných a podepsaných výtisků
Ručně vázáno v dílnách UMPRUM /V. Šturmová a J. Hybner/
V PRODEJI POUZE 10 KUSŮ!
Angelo Ambrogini Poliziano žil na medicejském dvoře v druhé půli 15. století. Básně, které naleznete v tomto výběru, však nikdy nenapsal, ty mu v rámci literární mystifikace úspěšně podsunul Jiří Dědeček. Aby podvrh byl co nejdokonalejší, byly mnohé básně přeloženy „zpět“ do italštiny. Zatímco Rispett je po staletí uznávanou a pěstovanou básnickou formou, termín Dispett byl zcela znám, dokud ho JD nevynalezl.



Autor: Jiří Dědeček
Foto: Jaroslav Abbé Libánský
Počet stran: 134
ISBN: 978-80-909677-1-7
Prvních šest fejetonů jsem napsal v roce 2019 pro Deník N, všechny ostatní pak v letech 2020-2024 pro Divadelní Noviny. Obě média mi dala (nejspíš naposledy v životě) zažít rozkoš z honorovaného a jakž takž vtipně formulovaného mínění – zatímco všude kolem už na webech frčely jenom blogy zdarma, já si psal fejetony za peníze do papírových novin! Byla to radost.
Děkuju pánům redaktorům, že mi nechali absolutní volnost v mém literárním klaunování, a doufám, že i čtenář si to aspoň trochu užije.
Jiří Dědeček
Autor: Jiří Dědeček
Počet minut: 240
Typ: audiokniha
Formát: digitální mp3
Čte: Jiří Dědeček
ISBN: 978-80-908444-6-9
Výtvarné zpracování: Ivan Prokop
Foto: Karel Cudlín
Autor: Tereza Brdečková
Počet stran: 268
ISBN 978-80-908444-5-2
Grafická úprava Luděk Kubík a Karel Haloun /3. dílna/
Vydalo nakladatelství Limonádový Joe
v roce 2023 jako svou 26. publikaci
Vytiskla tiskárna Finidr, a.s., Český Těšín
„Proč název Většina jsem já? Protože my všichni svoje názory na cokoliv považujeme za čestné a správné. Máme dojem, že je přece sdílejí všichni, kdo mají rozum a cit. Když nás průzkum či statistika usvědčí z omylu, říkáme si, že to bude nějaká chyba. Zapomínáme, že i ti, kdo volili Hitlera, svým názorům věřili. I když si uvědomuji, že i neinformovaní lidé, ba i zločinci jednají mnohdy z přesvědčení, nepřestávám věřit, že způsob mého uvažování je obecně a dlouhodobě platný. S tímto naivním ale hlubokým přesvědčením jsem psala čtyřicet let do médií.“
Kniha s fotografickými ilustracemi přináší výběr z esejů, fejetonů a recenzí Terezy Brdečkové psaných v letech 1996–2021.
Autor: Tereza Brdečková
Grafická úprava: Karel Haloun a Luděk Kubík /3. dílna/
Počet stran: 310
ISBN: 978-80-908444-0-7
Vydalo nakladatelství Limonádový Joe v roce 2021 jako svou 21. publikaci, 1. vydání
Vytiskla tiskárna FINIDR, Český Těšín
Tři generace žen Jana Wericha: manželka Zdenka, dcera Jana a vnučka Zdenka, řečená Fanča. Tři chytré, schopné a vtipné souputnice byly pro Wericha tím nejcennějším, co na světě mě – vedle jeho publika. Tereza Brdečková spolu s Fančou provázejí čtenáře třígeneračním příběhem o životním údělu žen a současně o hlubokých vnitřních rozporech umělců v Československu. Kniha čerpá z dosud nepublikované rodinné korespondence a z Werichových soukromých deníků.
Autor: Viktorie & František BAND
Hraje a zpívá: Viktorie & František BAND
České texty: Jiří Dědeček
Celkový čas: 108 minut
Grafická úprava: Helena Čubová
Vydalo nakladatelství Limonádový Joe v roce 2021.
Nahráno ve studiu Libušín 2021.
Premiéra nahrávek slavných světových hitů s českými překlady Jiřího Dědečka!
CD 1: 60 minut
Edith Piaf, Boris Vian, Barbara či Jacques Brel
CD 2: 48 minut
Marilyn Monroe, Ella Ftizgerald či Frank Sinatra
Viktorie & František BAND
Viktorie Dugranpere/ zpěv
František Tomášek/ akordeon, zpěv
Zdeněk Dočekal/ klávesy
Dušan Navařík/ příčná flétna
Pavel Husa/ kontrabas
František Otakar Kukula/ perkuse
facebook